날씨가 점점 추워지고 있습니다ㄷㄷㄷ. 이불속이 따뜻해서 아침에 일어나기가 너무 힘이 드네요.옷을 단단히 껴입어야 할 계절이 왔습니다. 모두 코로나 조심하고 감기 조심하세요. 그럼 본론으로 들어와서, '~을 입다, 착용하다' 의 영어 표현으로 Wear, Put on 이 있었습니다. 그런데 또 다른 표현이 있는 거 알고 계셨나요? 그 표현과 뉘앙스 차이를 소개해 드리겠습니다. 표현 예제 - Jack pulled on his pack. "Jack이 가방을 멨다" - She pulled on her boots. "그녀는 신발을 신었다." 똑같은 말인 것 같은데.. 차이가 있을까요? 분명한 차이가 있습니다. 한국어와 영어가 1:1로 매칭 되지 않는다는 점을 생각하셔야 하는데요. 다시 한번 pull on의 뜻을 볼..