상상하라 그리고 현실로 만들어라.

상상하는 모든 것이 미래다.

English/원서 읽기

원서 읽으며 영어공부 하기! 매직 트리 하우스 #9 Chapter 6

월터제이(Walter J) 2020. 12. 15. 18:29

안녕하세요, 반갑습니다!

 

어제 서울에 눈이 내렸었습니다.

원서 읽기를 본격적으로 시작한 것이 한 여름이었는데 말이죠.

벌써 시간이 이렇게 흘렀다니..

 

그래서 가만히 생각해봤습니다.

처음 읽었을 때를요.

고작 한 장 넘기는데 10분 이상이 걸렸었어요.

 

그리고 오늘을 생각해보니 물론 기타 다른 영어 공부도 했지만,

원서 읽기 하나만으로도 꽤 큰 효과가 있다는 걸 느꼈습니다.

이젠 문장들이 '그냥' 보이는 단계로 왔다는 것을 느꼈거든요.

(책이 쉬운건 안비밀입니다.ㅎㅎ)

 

하지만 아직 한참 부족한 것도 사실이지요.

꾸준히 하는게 답입니다.

오늘도 읽어보겠습니다!

 

 

 

매직 트리 하우스 #9

Chapter 6

C-R-A-C-K

 

He found a picture of an octopus and read aloud:

 

The octopus tends to be a gentle, shy creature.

Sometimes, though, curiosity get the best of it and it comes out of hiding.

 

"Aw. See. I told you, he's shy" said Annie.

.

.

.

He looked back at the ocean book.

He read to himself:

 

The octopus squirts black ink to escape its enemies.

One of its main enemies is the shark.

 

"Oh, no," said Jack.


그는 문어 그림을 찾아 큰 소리로 읽었어요.

 

문어는 온순하며, 부끄러움이 많은 경향이 있다.

하지만 때때로 호기심은 그런 경향을 이기고 숨어있는 곳에서 나오기도 한다.

 

"거봐, 수줍어 하는거야" 애니는 말했어요.

.

.

.

그는 해양 책을 돌아봤어요.

그리고 조용히 읽었어요.

 

문어는 천적에게 도망치기 위해서 검은 잉크를 뿜는다.

그 중 하나가 바로 상어이다.

 

"아냐, 안돼" 잭은 말했어요.

 

 

지난 Chapter 5 에서 잭(Jack)과 애니(Annie)는 큰 위험에 빠졌었는데요.

어떻게 해쳐나갈 수 있을지..

역시 책에서 답을 찾는 잭(Jack) 인데요.

몇몇 문장을 왜 이렇게 읽었는지 조금 더 자세하게 살펴보겠습니다.

 

1. Sometimes, though, curiosity get the best of it and it comes out of hiding.

저는 이 문장을 "하지만 때때로 호기심은 그런 경향을 이기고 문어는 숨어있는 곳에서 나오기도 한다" 로 읽었습니다.

 

but이 없음에도 '하지만' 이라는 단어를 썼지요.

왜냐하면 though 가 그 기능을 하기 때문입니다.

 

그리고 잘 아시다시피 컴마(,) 와 컴마(,) 사이에 있는 단어, 구 또는 절은 문장에 큰 영향이 없습니다.

빼도 의미가 통하고 어디에 붙여도 의미가 통하기 때문이지요.

무엇보다 있는 그대로 "때때로, 그래도, 호기심은...." 읽으면 매우 어색합니다.

 

아, 이 문장에서 처음에 해석안되는 부분이 있었습니다.

get the best of. 아시는 분은 그게 뭐? 하시겠지만, 이 전체 표현을 모르고 각 단어의 뜻으로만 유추하면 해석이 안됩니다.

다행히 이 뜻은 사전에 정의되어 있어 다행이었어요.

 

네, 이 문장에서는 문어의 온순하고 수줍은 경향을 '이기는' 뜻으로 쓰인 것입니다.

 

마지막으로 가주어 it 을 전부 '그것' 이 아닌, '그런 경향', '문어' 로 해석한 것은 조금 더 한국적인 것 같아서입니다.

한국에서는 아직 '그', '그녀', '그것' 등의 대명사를 쓰는데 어색함이 있으니까요.

 

 

2. One of its main enemies is the shark.

One of its main enemies 이 부분만을 조금 더 자세하게 볼까 하는데요.

 

잭(Jack) 과 애니(Annie) 의 눈 앞에 나타난 문어는 단 한마리입니다.

그런데 it 에 s 가 붙어 복수형임을 나타냈습니다.

 

이것은 상어가 잭(Jack) 과 애니(Annie)의 눈 앞에 나타난 문어 단 한마리만의 천적이 아니기 때문입니다.

세상 모든 문어의 천적이지요.

만약 단 한마리만의 천적임을 말하고 싶었다면,

this creature, the octopus 등 처럼 관사가 붙었을 것입니다.

 

한국인이 영어를 해석하거나 말할때 가장 힘들어 하는게 단수/복수의 구분과 표현이라고 합니다.

이렇게 글에서조차 영어는 단수와 복수를 확실히 해주고 있지요.

 

이런 점을 항상 생각하시고 눈여겨 보신다면 조금 더 자연스럽고 분명한 그림을 그리실 수 있으리라 생각합니다.

 

 

 

오늘도 글 읽어주셔서 감사합니다!

더 재밌는 글이 될 수 있도록 최선을 다하겠습니다.

반응형