상상하라 그리고 현실로 만들어라.

상상하는 모든 것이 미래다.

English/원서 읽기

영어 원서 읽기, 매직 트리 하우스로 하는 영어공부! #8 "Midnight on the moon" Chapter 10.

월터제이(Walter J) 2020. 11. 29. 09:00

안녕하세요, 반갑습니다!

 

8권의 마지막 장입니다.

매직 트리 하우스 8권 마지막은 마무리 장 답게 크게 어려운 부분이 없었던 것 같아요.

(그래서 오늘은 짧아요..^^;)

 

마지막은 가볍게 읽어 봐주세요.

시작합니다!

 

 

 

#8 Midnight on the moon

Chapter10

Earth Life

 

 

 

여행을 잘 마치고 돌아온 Jack 과 Annie.

그리고 드디어 마법에 풀린 Morgan.

어떻게 마무리가 될까요?

 

그 내용이 궁금하시다면 매직 트리 하우스 8권을 읽어주세요~^^

 

1. I've been gone from Camelot for a long time

Morgan이 Jack과 Annie에게 돌아가야 한다며 한 말입니다.

 

문장은 have been + pp형태는 이른바 "현재완료수동태" 죠?

즉, 과거에 일어났던 일이 지금까지 이어져 온 것이고 수동태인 문장입니다.

 

위 문장은 가볍게 "난 오랫동안 Camelot을 떠나있었다" 로 해석할 수 있습니다.

하지만,

have been + pp 가 "현재완료수동태" 임을 기억하고 읽어주셔야 해요.

그럼 뉘앙스가 조금 달라지거든요.

 

느낌을 살려 번역하자면,

"난 오랫동안 Camelot에서 사라져있었어" 정도가 될 것 같은데요.

 

의미는 크게 차이 없는 것 처럼 보입니다.

그러나 "난 오랫동안 떠나있었다" 는 능동태입니다. 따라서 내 의지로 떠나있었다는 뉘앙스가 강하죠.

반면 "난 오랫동안 사라져있었어" 는 수동태죠. 의지와 상관없이 떠나있었다는 라는 그림입니다.

 

그렇지요?

확실히 Morgan 은 다른 마법사로부터 마법에 걸렸었고 Jack과 Annie의 도움으로 이제서야 마법이 풀렸으니,

후자로 읽는 것이 조금 더 맞는 표현이지 않을까요?

 

그래서 위 문장은 Morgan이 뜻하지 않게 Camelot 을 오래 비우고 있으니 돌아가야 한다는 의미가 되겠습니다.

 

2. Morgan's words came back to him: The universe is filled with wonders.

간단한 문장이니 해석은 충분히 될 것으로 생각합니다.

그래도 이 문장을 가져온 이유는 바로 '문장부호' 를 설명드리고 가져왔습니다.

 

한국에서는 '영어회화' 에 많이 치중하다 보니 이 문장부호를 잘 모르는 경우가 많습니다.

그리고 글을 쓸 때도 사실 ,(쉼표) 외 다른 문장부호는 흔하게 쓰지 않지요.

 

반면, 영어는 이 문장부호가 상대적으로 많이 발달됐습니다.

그 중 위 문장에 쓰인 : (콜론) 에 대해 설명하려고 합니다.

 

: (콜론) 은 주절에 대한 설명을 덧붙이거나 강조하거나 보다 구체적인 내용을 말할 때 사용합니다.

위 문장을 예시로 설명을 한다면,

Morgan 의 말이 그에게 돌아왔는데, 어떤 말이 되돌아 왔는지를 : (콜론) 을 사용해서 덧붙여 준 것입니다.

그래서 이 문장에서는 '주절에 대한 설명을 덧붙이기 위해' 사용된 것으로 볼 수 있겠네요.

 

이 외에도 : (콜론) 다음과 같은 목적으로 사용될 수 있습니다.

  • 주절을 대한 내용을 보충, 설명한다.
  • 주절을 조금 더 강조하기 위해 사용한다.
  • 인용문을 넣을 때 사용한다
  • 제목과 부제목을 같이 기술하기 위해서 사용한다.

 

 

이렇게 8권의 문장들을 가져와 분해해보고, 해석해봤는데요.

아직 한~~~~참 부족한 것 같습니다!ㅠ

그래도 한권 끝내 기분이 좋네요ㅎ

 

이어서 매직 트리 하우스 9권 "Dolphins at daybreak" 시작합니다!

같이 봐주세요~^^

감사합니다.

반응형